5.1. Date d’apparition des premières œuvres imprimées ? 

5.2. Date d’apparition de la première imprimerie dans le pays ?

5.3. Date d’apparition (éventuellement de disparition et de réapparition) de l’État-nation ?

5.4. Date d’apparition de l’enseignement secondaire et supérieur dans votre langue ?

5.5. Période à laquelle apparaît une presse écrite stable ?

5.6. Date d’apparition des premières revues littéraires stables ?

5.7. Date d’apparition des premières maisons d’édition ?

5.8. Date d’apparition de la première organisation rassemblant les écrivains ?

1913.

5.9. Date d’apparition de la première organisation rassemblant les traducteurs ?

Le 5 juin 1974.

5.10. À quelle époque apparaissent dans votre langue les termes signifiant « traduction », « traducteur », « traductrice » (si le féminin a un sens dans votre langue), « traduire » ?

5.11. De quand datent les premiers traités de traduction (textes énonçant des règles prescriptives en matière de traduction) ?

5.12. Comment évolue au fil du temps la part de la littérature traduite (présentée comme traduction) dans l’ensemble des publications littéraires (par comparaison avec la littérature originale) ?

5.13. Y a-t-il des époques où la traduction de certaines langues étrangères est inutile ?

5.14. Pouvez-vous citer quelques traducteurs remarquables par l’ampleur, l’originalité ou le retentissement de leur œuvre ? Caractérisez-les brièvement.

5.15. Y a-t-il des écrivains reconnus comme faisant partie du canon littéraire bien qu'ils aient écrit dans une langue étrangère et soient connus dans leur propre pays par la traduction ? Des textes traduits ont-ils été intégrés à la littérature nationale (Conrad par exemple, ou Potocki) ?